ブックマーク : ” 海外「日本語と英語で表現と意味が同じ慣用句
/言い回しってあるよね」
日本語の慣用句/言い回しに対する海外の反応 ”
というタイトルの まとめWebサイト記事
.
たまたまリンクを辿ったら行き着いた・・・ ・・・
・・・ ・・・ っと 私が まとめWebサイト を閲覧していることがバレて恥ずかしいけど、
学生時代から もしも私が英語教師だったらコノ日本語を含めた短文を ’ 和文英訳 ’ させたら
識っていれば超簡単だが 識らないと長く回りくどいフレーズで手こずらせて良い問題になるだろうナ
と思うことが多々あった。
例えば、” 母国語 ” → ” mother tongue ”
この記事へのコメント
mitch